1 Les citoyennes et les citoyens actifs des communes membres d’une association ont le droit d’initiative et de référendum. La loi détermine l’objet du référendum financier obligatoire.
2 Les associations et les communes membres consultent et informent la population.
1 Gli aventi diritto di voto dei Comuni membri di un’associazione intercomunale hanno il diritto d’iniziativa e di referendum. La legge determina l’oggetto del referendum finanziario obbligatorio.
2 Le associazioni intercomunali e i Comuni membri consultano e informano la popolazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.