1 L’État accorde un statut de droit public aux Églises catholique-romaine et évangélique-réformée.
2 Les Églises reconnues sont autonomes. Leur organisation est soumise à l’approbation de l’État.
1 Lo Stato accorda uno statuto di diritto pubblico alle Chiese cattolica romana e evangelica riformata.
2 Le Chiese riconosciute sono autonome. La loro organizzazione richiede l’approvazione dello Stato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.