Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.216.2 Constitution du canton de Nidwald, du 10 octobre 1965

131.216.2 Costituzione del Cantone di Nidvaldo, del 10 ottobre 1965

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43

Les autorités cantonales et communales doivent être convoquées:

1.
lorsque le règlement le prévoit;
2.
lorsque l’autorité ou le président le décide;
3.
lorsqu’un quart au moins des membres du conseil le demandent par écrit en indiquant les objets à traiter.

Art. 43

Le autorità cantonali e comunali devono essere convocate:

1.
quando il regolamento interno lo prevede;
2.
quando l’autorità lo decide o il presidente lo dispone;
3.
quando almeno un quarto dei consiglieri lo chiede per scritto indicando gli oggetti da trattare.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.