1 Les tribunaux rendent la justice en toute indépendance et ne sont soumis qu’à la loi et au droit.
2 Les autorités judiciaires sont soumises à la surveillance de la Cour suprême et à la haute surveillance du Grand Conseil.
50 Accepté en votation populaire du 22 sept. 1996, en vigueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF 1998 77 art. 1 ch. 1, 1997 III 1033).
1 I tribunali amministrano la giustizia in completa indipendenza e sottostanno soltanto alla legge e al diritto.
2 Le autorità giudiziarie sottostanno alla vigilanza del Tribunale d’appello e all’alta vigilanza del Gran Consiglio.
50 Accettato nella votazione popolare del 22 set. 1996, in vigore dal 15 feb. 1997. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 1, 1997 III 957).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.