Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.216.1 Constitution du canton d'Obwald, du 19 mai 1968

131.216.1 Costituzione del Cantone di Obvaldo, del 19 maggio 1968

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17

1 L’établissement et le séjour des citoyens suisses et des étrangers sont soumis au droit fédéral.

2 Les autres dispositions concernant l’établissement et le séjour seront édictées par voie d’ordonnance.

Art. 17

1 Il domicilio e la dimora degli Svizzeri e degli stranieri sono retti dal diritto federale.

2 Ulteriori disposizioni sul domicilio e sulla dimora sono emanate mediante ordinanza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.