Le droit de vote et l’éligibilité sont réglés statutairement, de même que l’organisation.
La capacità di voto e l’elettorato attivo, nonché l’organizzazione, sono disciplinati in uno statuto.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.