Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.212 Constitution du canton de Berne, du 6 juin 1993

131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43

1 Le canton et les communes entretiennent des jardins d’enfants et des écoles. L’enseignement respecte la neutralité confessionnelle et politique.

2 Le canton et les communes peuvent allouer des subsides aux écoles privées qui assument des tâches publiques.

3 Le canton règle la surveillance sur les écoles privées et sur l’enseignement privé.

Art. 43

1 Il Cantone e i Comuni dispongono di propri asili infantili e di proprie scuole. L’insegnamento è aconfessionale e apolitico.

2 Il Cantone e i Comuni possono assegnare sussidi alle scuole private che adempiono compiti pubblici.

3 Il Cantone disciplina la vigilanza sulle scuole private e sull’insegnamento privato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.