Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.212 Constitution du canton de Berne, du 6 juin 1993

131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 122

1 Les Églises nationales règlent librement leurs affaires intérieures dans les limites du droit cantonal.

2 Elles règlent le droit de vote de leurs membres en matière ecclésiale et paroissiale.

3 Elles ont un droit de préavis et de proposition dans les affaires cantonales et intercantonales qui les concernent.

Art. 122

1 Le Chiese nazionali regolano autonomamente i loro affari interni nei limiti del diritto cantonale.

2 Esse regolano il diritto di voto dei loro membri nei loro propri affari e in quelli delle loro parrocchie.

3 Hanno un diritto di preavviso e di proposta negli affari cantonali e intercantonali che le concernono.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.