1 Les Églises nationales règlent librement leurs affaires intérieures dans les limites du droit cantonal.
2 Elles règlent le droit de vote de leurs membres en matière ecclésiale et paroissiale.
3 Elles ont un droit de préavis et de proposition dans les affaires cantonales et intercantonales qui les concernent.
1 Le Chiese nazionali regolano autonomamente i loro affari interni nei limiti del diritto cantonale.
2 Esse regolano il diritto di voto dei loro membri nei loro propri affari e in quelli delle loro parrocchie.
3 Hanno un diritto di preavviso e di proposta negli affari cantonali e intercantonali che le concernono.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.