Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.212 Constitution du canton de Berne, du 6 juin 1993

131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 103

1 Le canton prélève:

a.
un impôt sur le revenu et la fortune des personnes physiques;
b.
un impôt sur le bénéfice et le capital des personnes morales;
c.
un impôt sur les gains de fortune.

2 En outre le canton prélève un impôt sur les successions et les donations, un impôt sur les véhicules automobiles et, dans la mesure où la législation le prévoit, d’autres impôts sur des dépenses ou des transactions.

Art. 103

1 Il Cantone riscuote:

a.
un’imposta sul reddito e sulla sostanza delle persone fisiche;
b.
un’imposta sugli utili e sul capitale delle persone giuridiche;
c.
un’imposta sugli utili patrimoniali.

2 Il Cantone riscuote inoltre un’imposta sulle successioni e sulle donazioni, un’imposta sui veicoli a motore e, per quanto la legislazione lo preveda, altre imposte su spese e transazioni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.