Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.211 Constitution du canton de Zurich, du 27 février 2005

131.211 Costituzione del Cantone di Zurigo, del 27 febbraio 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 87

1 Les organes de la commune sont:

a.
le corps électoral;
b.
le conseil communal;
c.
les autres autorités prévues par la loi.

2 Les communes politiques peuvent remplacer l’assemblée communale par un parlement communal.

Art. 87

1 Gli organi dei Comuni sono:

a.
il corpo elettorale;
b.
il Municipio;
c.
le altre autorità designate dalla legge.

2 I Comuni politici possono sostituire all’Assemblea comunale un Parlamento comunale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.