Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

120.423 Ordonnance du DDPS du 12 mars 2012 concernant les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP-DDPS)

120.423 Ordinanza del DDPS del 12 marzo 2012 sui controlli di sicurezza relativi alle persone (OCSP-DDPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

1 La présente ordonnance définit le degré de contrôle prévu à l’art. 9, al. 1, OCSP, correspondant à chacune des fonctions:

a.
du DDPS recensées dans l’annexe 1 de l’OCSP;
b.
de l’armée recensées dans l’annexe 2 de l’OCSP.

2 Les degrés de contrôle correspondant aux fonctions du DDPS sont définis dans l’annexe 1.

3 Les degrés de contrôle correspondant aux fonctions de l’armée sont définis dans l’annexe 2.

Art. 1 Oggetto

1 La presente ordinanza stabilisce i livelli di controllo ai sensi dell’articolo 9 capoverso 1 OCSP per:

a.
le funzioni del DDPS di cui all’allegato 1 OCSP;
b.
le funzioni dell’esercito di cui all’allegato 2 OCSP.

2 I livelli di controllo per le funzioni del DDPS sono stabiliti nell’allegato 1.

3 I livelli di controllo per le funzioni dell’esercito sono stabiliti nell’allegato 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.