0.975.3
RO 2017 3083; FF 2016 3879
Texte original
Conclue à New York le 10 décembre 2014
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 20161
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 18 avril 2017
Entrée en vigueur pour la Suisse le 18 octobre 2017
(Etat le 8 juillet 2020)
0.975.3
RU 2017 3083; FF 2016 3581
Traduzione
Conclusa a New York il 10 dicembre 2014
Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 20161
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 18 aprile 2017
Entrata in vigore per la Svizzera il 18 ottobre 2017
(Stato 8 luglio 2020)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.