(1) Le présent Accord est applicable aux investissements effectués sur le territoire d’une Partie Contractante, conformément à ses lois et règlements, par des investisseurs de l’autre Partie Contractante, avant ou après son entrée en vigueur.
(2) Les investisseurs suisses au sens de l’art. 1, al. (2), let. (c), du présent Accord ne pourront invoquer les dispositions de ce dernier qu’à partir de l’adhésion du Turkménistan à l’OMC.
(1) Il presente Accordo si applica agli investimenti effettuati sul territorio di una Parte contraente, conformemente alle sue leggi e ai suoi regolamenti, da investitori dell’altra Parte contraente, prima o dopo l’entrata in vigore dello stesso.
(2) Gli investitori svizzeri ai sensi dell’articolo 1 paragrafo 2 lettera c del presente Accordo potranno invocare le disposizioni di quest’ultimo soltanto a partire dall’adesione del Turkmenistan all’OMC.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.