Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.254.9 Accord du 17 décembre 1985 entre la Confédération suisse et le Royaume du Maroc concernant la promotion et la protection réciproques des investissements (avec prot.)

0.975.254.9 Accordo del 17 dicembre 1985 tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Marocco concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 3 Transfert

Les dispositions de l’art. 5 de l’Accord ne s’opposent pas à ce que les Parties Contractantes appliquent leur législation en matière fiscale, ainsi que celle prévoyant des formalités administratives liées aux autorisations requises pour les transferts des paiements afférents aux investissements, ces formalités ne devant toutefois pas entraîner des retards injustifiés.

Fait à Rabat, le 17 décembre 1985 en quatre originaux, dont deux en langue française et deux en langue arabe, chaque texte faisant également foi.

Pour le
Conseil fédéral suisse:

Adolf Lacher

Pour le Gouvernement
du Royaume du Maroc:

Abdellatif Jouahri

Art. 3 Trasferimento

Le disposizioni dell’articolo 5 dell’Accordo non impediscono che le Parti Contraenti applichino la loro legislazione fiscale nonché quella che prevede formalità amministrative per le autorizzazioni richieste per i trasferimenti dei pagamenti inerenti agli investimenti, purché tali formalità non causino ritardi ingiustificati.

Fatto a Rabat, il 17 dicembre 1985, in quattro originali, di cui due in lingua francese e due in lingua araba, ciascun testo facente ugualmente fede.

Per il
Consiglio federale svizzero:

Adolf Lacher

Per il Governo
del Regno del Marocco:

Abdellatif Jouahri

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.