0.975.248.5
RO 2010 1729; FF 2010 415
Texte original
Conclu le 16 juin 2004
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 15 mars 20101
Entré en vigueur par échange de notes le 7 mai 2010
(Etat le 7 mai 2010)
0.975.248.5
RU 2010 1729; FF 2010 393
Traduzione1
Concluso il 16 giugno 2004
Approvato dall’Assemblea federale il 15 marzo 20102
Entrato in vigore mediante scambio di note il 7 maggio 2010
(Stato 7 maggio 2010)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.