0.975.237.6
RO 2006 2087
Texte original
Conclu le 9 septembre 2002
Entré en vigueur par échange de notes le 3 mai 2005
(Etat le 3 mai 2005)
0.975.237.6
RU 2006 2087
Traduzione1
Concluso il 9 settembre 2002
Entrato in vigore mediante scambio di note il 3 maggio 2005
(Stato 3 maggio 2005)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.