Aux fins du présent Accord:
(1) Le terme «investisseur» désigne, en ce qui concerne chaque Partie contractante
(2) Le terme «investissements» englobe toutes les catégories d’avoirs et en particulier
(3) Le terme «revenus» désigne les montants issus d’un investissement et englobe notamment les bénéfices, les intérêts, les gains en capital, les dividendes, les redevances de licence et autres redevances;
(4) Le terme «territoire» désigne le territoire de chaque Partie contractante, y compris les zones maritimes adjacentes à l’Etat côtier concerné, soit la zone économique exclusive et le plateau continental, dans la mesure où l’Etat concerné peut exercer sur elles des droits souverains ou une juridiction conformément au droit international.
Ai fini del presente Accordo:
(1) il termine «investitore» designa per ogni Parte contraente
(2) Il termine «investimenti» comprende ogni tipo di averi e in particolare:
(3) Il termine «redditi» designa gli importi provenienti da un investimento e ingloba in particolare gli utili, gli interessi, i profitti in capitale, i dividendi, i canoni nonché altre remunerazioni.
(4) Il termine «territorio» designa il territorio di ciascuna Parte contraente, comprese le zone marittime adiacenti allo Stato costiero interessato, vale a dire la zona economica esclusiva e lo zoccolo continentale, per quanto lo Stato interessato possa esercitare su di esse diritti di sovranità o una giurisdizione conformemente al diritto internazionale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.