0.975.215.6
RO 2003 2453
Texte original
Conclu le 19 novembre 1998
Entré en vigueur par échange de notes le 4 novembre 2002
(Etat le 4 novembre 2002)
0.975.215.6
RU 2003 2453
Traduzione1
Concluso il 19 novembre 1998
Entrato in vigore mediante scambio di note il 4 novembre 2002
(Stato 4 novembre 2002)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.