Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.2 Convention du 18 mars 1965 pour le Règlement des Différends relatifs aux Investissements entre États et Ressortissants d'autres États

0.975.2 Convenzione del 18 marzo 1965 per la composizione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e cittadini d'altri Stati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43

Sauf accord contraire des parties, le Tribunal s’il l’estime nécessaire, peut à tout moment durant les débats:

a.
Demander aux parties de produire tous documents ou autres moyens de preuve, et
b.
Se transporter sur les lieux et y procéder à telles enquêtes qu’il estime nécessaires.

Art. 43

Salvo altro accordo delle Parti, il Tribunale, qualora lo ritenga necessario, può ogni momento durante i dibattiti:

a.
chiedere alle Parti di produrre tutti i documenti o gli altri mezzi di prova, e
b.
recarsi in loco e procedere a tutte le indagini ch’esso ritenga necessarie.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.