Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.247.5 Accord du 6 octobre 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Kosovo concernant la coopération technique et financière et l'aide humanitaire

0.974.247.5 Accordo quadro del 6 ottobre 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kosovo concernente la cooperazione tecnica e finanziaria e l'aiuto umanitario

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Champ d’application

4.1  Les dispositions du présent Accord s’appliquent:

a)
aux projets convenus par les Parties;
b)
aux projets impliquant des corporations, des institutions, des organisations, des partenariats, des établissements et d’autres entités de droit public ou privé de l’un ou l’autre pays, auxquels les Parties ou leurs représentants autorisés ont conjointement décidé d’appliquer mutatis mutandis les dispositions de l’art. 5 du présent Accord;
c)
aux activités nationales induites par les projets régionaux de coopération au développement cofinancés par la Suisse ou aux projets cofinancés par la Suisse par le biais d’institutions multilatérales, pour autant qu’il soit explicitement fait référence au présent Accord.

4.2  Cet Accord s’applique également aux projets en cours ainsi qu’aux projets en cours de préparation ayant été approuvés par les Parties dans le cadre de l’Umbrella Memorandum of Understanding (UMoU) du 23 septembre 2000 entre la Suisse et la MINUK. En cas de divergence entre ces accords de projets et le présent Accord, ce dernier prévaudra.

Art. 4 Applicazione

4.1  Le disposizioni del presente Accordo quadro si applicano:

a)
ai progetti convenuti tra le due Parti contraenti;
b)
ai progetti concordati con società, istituzioni, organizzazioni, partenariati, istituti o altri enti di diritto pubblico e privato di ciascun Paese per i quali le due Parti contraenti o i loro rappresentanti autorizzati hanno convenuto di applicare, mutatis mutandis, le disposizioni dell’articolo 5 del presente Accordo quadro;
c)
alle attività nazionali derivanti da progetti regionali di cooperazione allo sviluppo cofinanziati dalla Svizzera e a progetti di istituzioni multilaterali cofinanziati dalla Svizzera, a condizione che facciano esplicito riferimento al presente Accordo quadro.

4.2  Il presente Accordo quadro si applica inoltre ai progetti in corso e ai progetti in preparazione concordati nel quadro dell’«Umbrella Memorandum of Understandig» del 23 settembre 2000 tra il Governo svizzero e l’UNMIK. In caso di divergenze tra questi accordi di progetto e il presente Accordo quadro, prevale quest’ultimo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.