0.974.242.7 Accord de coopération technique du 21 janvier 1971 entre la République d'Indonésie et la Confédération suisse
0.974.242.7 Accordo di cooperazione tecnica del 21 gennaio 1971 tra la Repubblica d'Indonesia e la Confederazione Svizzera
Art. 4
La coopération technique pourra revêtir les formes suivantes:
- a)
- envoi d’experts ou de personnel technique d’autres catégories;
- b)
- octroi de bourses d’études ou de formation professionnelle. Le Gouvernement suisse accordera, dans la mesure de ses possibilités, des bourses d’études et de formation professionnelle ou technique, en Indonésie, en Suisse ou dans des pays tiers, aux candidats que les deux Gouvernements auront choisis d’un commun accord. Le Gouvernement indonésien s’efforcera de placer les bénéficiaires de ces bourses, à leur retour au pays, de manière à utiliser pleinement les connaissances acquises;
- c)
- subvention à des institutions semi-publiques ou privées en vue de réaliser un projet déterminé de développement;
- d)
- toute autre forme de coopération que les Parties auront accepté d’un commun accord.
Art. 4
La cooperazione tecnica potrà segnatamente assumere le forme seguenti:
- a)
- invio di periti o di personale tecnico d’altre categorie;
- b)
- attribuzione di borse di studio o di formazione professionale. Il Governo svizzero accorderà, nella misura del possibile, borse di studio e di formazione professionale o tecnica in Svizzera, nei Paesi terzi o nell’Indonesia, ai candidati designati di comune intesa dai due Governi. Il Governo indonesiano impiegherà i borsisti rimpatriati in modo da utilizzarne appieno le conoscenze;
- c)
- sussidi a istituzioni semipubbliche o private per la realizzazione di un progetto di sviluppo;
- d)
- ogni altra forma di cooperazione convenuta di comune intesa tra le Parti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.