Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.241.4 Accord de coopération technique du 7 décembre 1978 entre la Confédération suisse et la République du Honduras

0.974.241.4 Accordo di cooperazione tecnica del 7 dicembre 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dell'Honduras

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VIII

Les dispositions d’accords bilatéraux ou multilatéraux qu’une partie contractante pourrait conclure à l’avenir en relation avec les privilèges accordés aux personnes qui doivent participer au développement ou à l’accomplissement du présent Accord ou d’accords similaires s’appliqueront, si elles sont plus favorables, en lieu et place des dispositions du présent Accord.

Art. VIII

Le disposizioni di accordi bilaterali o multilaterali, che una Parte contraente dovesse conchiudere nell’ambito di privilegi accordati a persone partecipanti allo sviluppo o alla realizzazione del presente Accordo o di accordi analoghi, s’applicano, se più favorevoli, in luogo di quelle del presente Accordo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.