Les dispositions du présent accord sont applicables à tous les projets de coopération technique entre les deux Etats.
Elles valent également pour les actions de coopération technique qui émanent, du côté suisse, de corporations de droit public ou d’organisations privées.
Le Gouvernement du pays dans lequel une action de coopération technique est mise à exécution lui appliquera les dispositions de coopération technique d’autres arrangements bilatéraux ou multilatéraux qui seraient plus favorables que celles du présent Protocole.
I disposti del presente protocollo sono applicabili a tutti i progetti di cooperazione tecnica fra i due Stati.
Essi sono parimente applicabili alle azioni di cooperazione tecnica emananti, da lato svizzero, da corporazioni di diritto pubblico o da organizzazioni private.
Il Governo del Paese in cui è svolta un’azione di cooperazione tecnica dovrà applicare quelle pertinenti disposizioni d’altri accordi bilaterali o multilaterali che risultassero più favorevoli di quelle del presente protocollo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.