Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.10 Accord du 29 octobre 1973 entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture relatif à leur coopération pour l'octroi d'assistance aux pays en voie de développement

Inverser les langues

0.974.10 Accordo del 29 ottobre 1973 tra il Consiglio federale svizzero e l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura concernente la loro cooperazione nell'assistenza ai Paesi in via di sviluppo

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Autorité générale de la FAO
Art. 1 Autorità generale della FAO
Art. 2 Fonctions respectives de la FAO et de la Suisse dans le choix et l’administration des projets
Art. 2 Funzioni della FAO e della Svizzera nella scelta e nell’amministrazione dei progetti
Art. 3 Fonds de dépôt et contributions en nature
Art. 3 Fondi di deposito e contributi in natura
Art. 4 Dépenses techniques et administratives
Art. 4 Spese tecniche ed amministrative
Art. 5 Accords entre la FAO et les gouvernements bénéficiaires
Art. 5 Accordi tra la FAO ed i Governi beneficiari
Art. 6 Rapports
Art. 6 Rapporti
Art. 7 Représentants accrédités des parties
Art. 7 Rappresentanti accreditati delle Parti
Art. 8 Accords et ententes supplémentaires
Art. 8 Accordi ed intese suppletivi
Art. 9 Entrée en vigueur et résiliation
Art. 9 Entrata in vigore e disdetta
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.