Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.276.322 Accord du 5 février 1965 entre la Confédération suisse et la République turque concernant l'octroi d'un prêt de 4 millions de francs suisses à la Turquie

0.973.276.322 Accordo del 5 febbraio 1965 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica turca concernente la concessione di un mutuo di 4 milioni di franchi svizzeri alla Turchia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Le Gouvernement Turc s’engage à rembourser le crédit en 13 tranches semestrielles, selon le plan d’amortissement précité. La première tranche viendra à échéance 6 ans et la dernière tranche 12 ans après la mise à disposition du capital.

Le Gouvernement Turc se réserve la faculté de rembourser avant terme, intégralement ou partiellement, sa dette envers la Confédération Suisse.

Art. 4

Il Governo turco si impegna a rimborsare il credito in 13 rate semestrali, secondo il piano di ammortamento. La prima rata scade sei anni dopo che la somma sia stata messa a disposizione e l’ultima rata 12 anni dopo.

Il Governo turco si riserva la facoltà di rimborsare prima del termine, integralmente o parzialmente, il suo debito verso la Confederazione Svizzera.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.