Le Fonds tient dûment compte de la promotion des échanges entre les Etats contribuants.
8 Nouvelle teneur selon le ch. 1, let. c de la D du Conseil mixte du 17 déc. 1985, en vigueur depuis le 1er janv. 1986 (RO 1990 1999).
Il Fondo tiene debitamente conto del promovimento degli scambi fra gli Stati contribuenti.
9 Nuovo testo giusta il n. 1 lett. c del D. del Consiglio del 17 dic. 1985, in vigore dal 1o gennaio 1986 (RU 1990 1999).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.