Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.262.34 Accord du 5 décembre 1974 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République islamique du Pakistan sur la consolidation de dettes (avec annexes)

0.973.262.34 Accordo del 5 dicembre 1974 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Islamica del Pakistan sul consolidamento di debiti (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

1.  A compter du jour de chaque bonification au compte «P» auprès de la Banque nationale suisse à Zurich, le gouvernement de la République Islamique du Pakistan paiera un intérêt de deux et demi pour cent par an sur les montants mis à sa disposition. Ces intérêts seront payés le 31 décembre de chaque année, le premier versement venant à échéance le 31 décembre 1975.

2.  Ces paiements d’intérêts se feront en francs suisses libres à la Banque nationale suisse à Zurich, qui agit pour le compte du gouvernement de la Confédération suisse.

Art. 7

1.  A contare da ciascuna data d’abbuono sul conto «P» presso la Banca nazionale svizzera in Zurigo, il governo pakistano paga un interesse annuo del due e mezzo per cento sulle somme messegli a disposizione. Detti interessi saranno pagati il 31 dicembre di ogni anno, la prima volta il 31 dicembre 1975.

2.  Questi pagamenti d’interessi si faranno in franchi svizzeri liberi alla Banca nazionale svizzera di Zurigo, per conto del governo della Confederazione Svizzera.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.