0.973.254.51 Accord-cadre du 20 décembre 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Malte concernant la mise en œuvre du programme de coopération helvético-maltais visant à réduire les disparités économiques et sociales au sein de l'Union européenne élargie (avec annexes)
0.973.254.51 Accordo quadro del 20 dicembre 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Malta concernente l'attuazione del programma di cooperazione tra la Svizzera e Malta destinato a ridurre le disparità economiche e sociali all'interno dell'Unione europea allargata (con Appendici)
preface
0.973.254.51
RO 2008 2403
Traduction1
Accord-cadre
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Malte concernant la mise en œuvre du programme de coopération helvético-maltais visant à réduire les disparités économiques et sociales au sein de l’Union européenne élargie
Conclu le 20 décembre 2007
Entré en vigueur par échange de notes le 29 avril 2008
(Etat le 29 avril 2008)
preface
0.973.254.51
RU 2008 2403
Traduzione1
Accordo quadro
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Malta concernente l’attuazione del programma di cooperazione tra la Svizzera e Malta destinato a ridurre le disparità economiche e sociali all’interno dell’Unione europea allargata
Concluso il 20 dicembre 2007
Entrato in vigore mediante scambio di note il 29 aprile 2008
(Stato 29 aprile 2008)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.