Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.970.6 Accord du 27 juin 1980 portant création du Fonds commun pour les produits de base (avec annexes)

0.970.6 Accordo del 27 giugno 1980 istitutivo del Fondo comune per i prodotti di base (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Membres

Les Membres du Fonds (ci‑après dénommés Membres) sont:

a)
Les Etats qui ont ratifié, accepté ou approuvé le présent Accord conformément à l’art. 54;
b)
Les Etats qui ont adhéré au présent Accord conformément à l’art. 56;
c)
Les organisations intergouvernementales visées à l’art. 4 b) qui ont ratifié, accepté ou approuvé le présent Accord conformément à l’art. 54;
d)
Les organisations intergouvernementales visées à l’art. 4 b) qui ont adhéré au présent Accord conformément à l’art. 56.

Art. 5 Membri

I Membri del Fondo (qui di seguito chiamati Membri) sono:

a)
gli Stati che hanno ratificato, accettato o approvato il presente Accordo in conformità all’articolo 54;
b)
gli Stati che hanno aderito al presente Accordo in conformità all’articolo 56;
c)
le organizzazioni intergovernative di cui all’articolo 4 b) che hanno ratificato, accettato o approvato il presente accordo in conformità all’articolo 54;
d)
le organizzazioni intergovernative di cui all’articolo 4 b) che hanno aderito al presente Accordo in conformità all’articolo 56.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.