Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.95 Crédit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.95 Credito

0.956.113.61 Échange de lettres des 3 juillet/15 août 2013 entre la Suisse et l'Allemagne concernant l'amélioration des activités entre les deux États dans le secteur financier (avec mémorandum)

0.956.113.61 Scambio di lettere del 3 luglio/15 agosto 2013 tra la Svizzera e la Germania per migliorare le attività transfrontaliere in ambito finanziario (con memorandum)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.956.113.61

 RO 2013 3677

Echange de lettres des 3 juillet/15 août 2013
entre la Suisse et l’Allemagne concernant
l’amélioration des activités entre
les deux Etats dans le secteur financier

Entré en vigueur le 15 août 2013

(Etat le 15 août 2013)

preface

0.956.113.61

 RU 2013 3677

Scambio di lettere del 3 luglio/15 agosto 2013
tra la Svizzera e la Germania per migliorare le attività transfrontaliere in ambito finanziario

Entrato in vigore il 15 agosto 2013

(Stato 15  agosto 2013)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.