Les services compétents des deux Gouvernements se communiqueront mutuellement dans les meilleurs délais tous renseignements utiles concernant les échanges commerciaux, notamment les statistiques d’importation et d’exportation. Tout examen du trafic marchandises et de la balance commerciale entre les deux pays repose, de part et d’autre, sur les statistiques d’importation.
I servizi competenti dei due Governi si comunicano, vicendevolmente ed entro i debiti termini, ogni utile informazione sugli scambi commerciali e segnatamente le statistiche d’importazione e d’esportazione. Ogni esame del traffico delle merci e della bilancia commerciale fra i due Paesi si fonda, per ambedue le Parti, sulle statistiche d’importazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.