Le Conseil Fédéral Suisse
et
Le Conseil Exécutif Fédéral de la République Socialiste Fédérative de Yougoslavie,
constatant le déroulement satisfaisant des rapports économiques bilatéraux;
désireux d’étendre et d’affermir la coopération économique, commerciale, industrielle et scientifico-technique entre les deux pays;
tenant compte de l’adhésion des deux parties à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1;
confirmant leur volonté d’appliquer dans leurs rapports bilatéraux les dispositions du chapitre sur la «Coopération dans les domaines de l’économie, de la science et de la technique, et de l’environnement» de l’Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, signé à Helsinki le 1er août 1975,
sont convenus de ce qui suit:
Il Consiglio federale svizzero
e
Il Consiglio Esecutivo federale della Repubblica Socialista Federativa di Jugoslavia,
Costatando lo svolgimento soddisfacente dei rapporti economici bilaterali;
Desiderosi d’allargare e rafforzare la cooperazione economica, commerciale, industriale e scientifico-tecnica fra i due Paesi;
Tenuto conto dell’adesione delle due parti all’Accordo generale su le tariffe doganali e il commercio2;
Confermando la loro volontà d’applicare nei rapporti bilaterali le disposizioni del capitolo sulla «cooperazione nei settori dell’economia, della scienza e della tecnica, e dell’ambiente» dell’Atto finale della Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa, firmato a Helsinki il 1° agosto 1975,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.