1. La Commission Mixte peut instituer des groupes mixtes, permanents ou temporaires, pour étudier certaines questions relevant de sa compétence.
2. La Commission Mixte peut inviter, selon les besoins, des représentants de l’économie, et d’autres experts, à participer à ses réunions.
3. Les activités des groupes de l’alinéa premier du présent article seront déterminées par la Commission Mixte.
4. Les groupes présenteront à la Commission Mixte le compte rendu de leur travail.
1. La Commissione Mista può istituire gruppi misti, permanenti o temporanei, per esaminare determinate questioni di sua competenza.
2. La Commissione Mista può invitare, se necessario, rappresentanti dell’economica e altri periti a partecipare alle sue riunioni.
3. Le attività dei gruppi di cui al capoverso 1 del presente articolo sono determinate dalla commissione Mista.
4. I gruppi presentano alla Commissione Mista il rendiconto del loro lavoro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.