0.946.296.811
RO 1964 718; FF 1962 II 381
Texte original
Conclu le 16 août 1962
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 19 décembre 19621
Entré en vigueur le 13 août 1964
(Etat le 13 août 1964)
0.946.296.811
RU 1964 726; FF 1962 1265
Traduzione1
Conchiuso il 16 agosto 1962
Approvato dall’Assemblea federale il 19 dicembre 19622
Entrato in vigore il 13 agosto 1964
(Stato 13 agosto 1964)
1 Dal testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.