Le présent Accord entrera en vigueur à la même date que l’Accord de base et restera en vigueur aussi longtemps que celui-ci.
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Accord.
Fait à Tokyo, le 19 février de l’an 2009, en deux exemplaires originaux en langue anglaise.
Pour le Doris Leuthard | Pour le Hirofumi Nakasone |
Il presente Accordo entra in vigore alla stessa data dell’Accordo di base e rimane in vigore fino a quando l’Accordo di base rimane in vigore.
In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tale scopo, hanno firmato il presente Accordo.
Fatto a Tokyo il giorno 19 del mese di febbraio dell’anno 2009 in due esemplari originali in inglese.
Per il Doris Leuthard | Per il Hirofumi Nakasone |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.