Les produits naturels ou fabriqués, originaires et en provenance du territoire douanier de la Confédération suisse, à l’exception de ceux qui sont repris à la liste I ci-annexée, bénéficieront à tout moment à leur importation:
Les produits naturels ou fabriqués, originaires et en provenance du territoire douanier français, des colonies françaises, des protectorats et pays sous mandat français, à l’exception des produits repris à la liste II ci-annexée, seront admis à tout moment à leur importation sur le territoire douanier de la Confédération suisse, au bénéfice des droits les plus réduits que cette Confédération accorde ou pourrait accorder à l’avenir à toute autre puissance.
Il est entendu d’une manière générale que tous les avantages, dont la France est appelée à bénéficier par la présente convention et ses annexes, sont étendus non seulement à la totalité du territoire douanier français, mais encore aux colonies et possessions françaises, aux protectorats et pays sous mandat français, sous les réserves formulées à la présente convention. Il est également entendu d’une manière générale que tous les avantages, dont la Suisse est appelée à bénéficier sur le territoire douanier français par la présente convention et ses annexes, lui sont également applicables dans les colonies et possessions françaises, dans les protectorats et pays sous mandat français, sous les réserves formulées à la présente convention.
I prodotti naturali o fabbricati, originari e provenienti dal territorio doganale della Confederazione Svizzera, ad eccezione di quelli menzionati nell’elenco I qui allegato, fruiranno, in qualsiasi momento alla loro importazione:
I prodotti naturali o fabbricati, originari e provenienti dal territorio doganale francese, dalle colonie francesi, dai protettorati e dai paesi sotto mandato francese, ad eccezione di quelli menzionati nell’elenco II qui allegato, saranno ammessi in qualsiasi momento alla loro importazione nel territorio doganale della Confederazione Svizzera, al beneficio dei dazi più ridotti che questa Confederazione accorda o potesse accordare in avvenire a qualsiasi altra potenza.
Rimane inteso, in generale, che i vantaggi di cui la Francia è chiamata a fruire in virtù della presente Convenzione e dei suoi Allegati, non si estendono soltanto a tutto il territorio doganale francese ma anche alle colonie e ai possedimenti francesi, ai protettorati e ai paesi sotto mandato francese, con le riserve formulate nella presente Convenzione. Rimane inoltre inteso, in generale, che i vantaggi di cui la Svizzera è chiamata a fruire sul territorio doganale francese in virtù della presente Convenzione e dei suoi Allegati, le sono parimente applicabili nelle colonie e possedimenti francesi, nei protettorati e nei paesi sotto mandato francese, con le riserve formulate nella presente Convenzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.