Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.291.721 Traité de commerce du 26 août 1929 entre la Suisse et l'Union économique belgo-luxembourgeoise (avec protocole de signature)

0.946.291.721 Trattato di commercio del 26 agosto 1929 tra la Svizzera e l'Unione economica belgo-lussemburghese (con Proc. verb. di firma)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16

Les contestations qui viendraient à surgir au sujet de l’interprétation et de l’exécution du présent traité, y compris les annexes et les dispositions additionnelles, seront, si l’une des hautes parties contractantes en fait la demande, soumises à la décision d’un tribunal arbitral. Cette stipulation est applicable même à la question préjudicielle de savoir si la contestation se rapporte à l’interprétation du traité. La sentence du tribunal arbitral aura force obligatoire.

11 Voir en outre le Prot. de signature ci-après.

Art. 16

Le contestazioni che nascessero circa l’interpretazione e l’esecuzione del presente Trattato, compresi gli allegati e le disposizioni addizionali, saranno, a domanda dell’una delle alte Parti contraenti, sottoposte alla decisione di un Tribunale arbitrale. Questa stipulazione è applicabile anche alla questione pregiudiziale se la contestazione si riferisca alla interpretazione del Trattato. La sentenza del Tribunale arbitrale avrà forza obbligatoria.

12 Vedi anche il Processo verbale di firma pubblicato qui di seguito.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.