0.946.291.691
RO 1995 1193; FF 1994 I 665
Texte original
Conclu le 28 mai 1993
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 mars 19941
Entré en vigueur par échange de notes le 1er août 1994
(Etat le 1er août 1994)
1 Art. 1er, al. 1, let. b de l’AF du 17 mars 1994 (RO 1995 1192)
0.946.291.691
RU 1995 1193; FF 1994 I 605
Traduzione1
0.946.291.691
RU 1995 1193; FF 1994 I 605
Concluso il 28 maggio 1993
Approvato dall’Assemblea federale il 17 marzo 19942
Entrato in vigore con scambio di note il 1° agosto 1994
(Stato 1° agosto 1994)
1 Dal testo originale francese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 17 mar. 1994 (RU 1995 1192).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.