Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.291.364.1 Accord du 23 février 1953 concernant le règlement des dettes foncières en francs suisses

0.946.291.364.1 Accordo del 23 febbraio 1953 concernente il Regolamento dei Debiti fondiari in franchi svizzeri

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 13

1 Les facilités auxquelles peut prétendre le propriétaire selon l’art. 11, al. 1, de l’annexe IV sont énumérées limitativement par les dispositions des art. 4 et 7 à 10.

2 Les art. 11, al. 2, et 17 de l’annexe IV sont remplacés par les dispositions de l’art. 12 du présent accord.

Zurich, le 23 février 1953.

Pour l’office fiduciaire

le membre suisse:
Fröhlicher

Pour les représentants
des intérêts des créanciers:

Koenig

le membre allemand:
Stein

Pour les représentants
des intérêts des propriétaires:

Handschumacher

Art. 13

1 Le facilitazioni alle quali può pretendere il proprietario conformemente all’articolo 11, primo capoverso, dell’Allegato IV, sono sostituite dalle disposizioni dell’articolo 12 del presente Accordo.

2 Gli articoli 11, secondo capoverso, e 17 dell’Allegato IV sono sostituiti dalle disposizioni dell’articolo 12 del presente Accordo.

Zurigo, 23 febbraio 1953.

Per l’Ufficio fiduciario

Il Membro svizzero:
Fröhlicher

Per i rappresentanti
degli interessi dei creditori:

Koenig

Il Membro germanico:
Stein

Per i rappresentanti
degli interessi dei proprietari:

Handschumacher

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.