Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.945.113 Protocole du 30 novembre 1972 portant modification de la Convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales (avec appendice)

0.945.113 Protocollo del 30 novembre 1972 d'emendamento della Convenzione firmata a Parigi il 22 novembre 1928 concernente le esposizioni internazionali (con appendice)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu2/lvlu1/lvlu1/Art. 2

Bénéficient de l’admission temporaire:

a)
les marchandises destinées à être exposées ou à faire l’objet d’une démonstration à l’exposition;
b)
les marchandises destinées à être utilisées pour les présentations à l’exposition de produits étrangers, telles que:
i)
les marchandises nécessaires pour la démonstration des machines ou appareils étrangers exposés;
ii)
les matériaux de construction, même à l’état brut, le matériel de décoration et d’ameublement, et l’équipement électrique pour les pavillons et stands étrangers de l’exposition, ainsi que pour les locaux affectés au Commissaire Général de Section d’un pays étranger participant;
iii)
les outils, le matériel utilisé pour la construction et les moyens de transport, nécessaires aux travaux de l’exposition;
iv)
le matériel publicitaire ou de démonstration, destiné manifestement à être utilisé à titre de publicité pour les marchandises étrangères présentées à l’exposition, tel que les enregistrements sonores, films et diapositives, ainsi que l’appareillage nécessaire à leur utilisation.
c)
Le matériel – y compris les installations d’interprétariat, les appareils d’enregistrement du son et les films à caractère éducatif, scientifique ou culturel – destiné à être utilisé à l’occasion de l’exposition.

lvlu2/lvlu1/lvlu1/Art. 2

Beneficiano dell’ammissione temporanea:

a)
le merci destinate ad essere esposte o a costituire oggetto di una dimostrazione all’esposizione;
b)
le merci destinate ad essere utilizzate per la presentazione di prodotti stranieri, come:
i)
le merci necessarie per la dimostrazione di macchine o apparecchi stranieri;
ii)
i materiali edilizi, anche allo stato grezzo, il materiale di decorazione o di arredamento, le attrezzature elettriche per i padiglioni e gli stand stranieri dell’esposizione, come anche per i locali assegnati al commissario generale sezionale di un Paese straniero partecipante;
iii)
gli utensili, il materiale utilizzato per la costruzione ed i mezzi di trasporto necessari ai lavori dell’esposizione;
iv)
il materiale pubblicitario o dimostrativo, destinato manifestamente ad essere utilizzato per la propaganda a favore delle merci straniere presentate all’esposizione, come registrazioni sonore, film e diapositive, nonché l’apparecchiatura necessaria al suo impiego.
c)
Il materiale, comprese le istallazioni di traduzione, gli apparecchi registratori del suono ed i film didattici, scientifici o culturali, destinati ad essere utilizzati per l’esposizione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.