La présente Convention est ouverte à l’adhésion d’une part de tout Etat, soit membre de l’Organisation des Nations Unies, soit non-membre de l’ONU qui est partie au statut de la Cour Internationale de Justice, ou membre d’une institution spécialisée des Nations Unies, ou membre de l’Agence Internationale de l’Energie Atomique et, d’autre part, de tout autre Etat dont la demande d’adhésion est approuvée par la majorité des deux tiers des Parties contractantes ayant droit de vote à l’assemblée générale du Bureau. Les instruments d’adhésion sont déposés auprès du gouvernement de la République Française et prennent effet à la date de leur dépôt.
La presente Convenzione è aperta all’adesione, da un lato, di qualsiasi Stato, tanto membro dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, quanto non membro dell’ONU, che è partecipe dello statuto della Corte internazionale di giustizia o membro di un’istituzione specializzata delle Nazioni Unite, oppure membro dell’Agenzia internazionale dell’Energia atomica e, d’altro lato, di qualsiasi Stato, la cui domanda d’adesione è approvata dalla maggioranza dei due terzi delle Parti contraenti, aventi diritto di voto all’assemblea generale dell’Ufficio. Gli strumenti d’adesione sono depositati presso il Governo della Repubblica francese e prendono effetto alla data del loro deposito.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.