1) Dans une exposition, il ne peut être fait usage pour désigner un participant ou un groupe de participants d’une appellation géographique se rapportant à une Partie contractante qu’avec l’autorisation du commissaire général de section représentant le gouvernement de ladite Partie.
2) Si une Partie contractante ne participe pas à une exposition, le commissaire général de cette exposition veille, en ce qui concerne cette Partie contractante, au respect de la protection prévue au paragraphe précédent.
1) In un’esposizione, per designare un partecipante o un gruppo di partecipanti può essere utilizzata un’indicazione geografica, riferentesi a una Parte contraente, soltanto con l’autorizzazione del commissario generale sezionale, rappresentante il Governo di detta Parte.
2) Se una Parte contraente non partecipa ad un’esposizione, il commissario generale di questa esposizione provvede, per quanto concerne siffatta Parte contraente, all’osservanza della protezione prevista nel paragrafo precedente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.