Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.941.366.5 Convention du 14 décembre 2011 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la Fédération de Russie relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux de l'industrie horlogère

0.941.366.5 Convenzione del 14 dicembre 2011 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Federazione Russa relativa al riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali impressi sui lavori di metalli preziosi dell'industria orologiera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.941.366.5

 RO 2013 2377

Traduction1

Convention
entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse
et le Gouvernement de la Fédération de Russie relative
à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés
sur les ouvrages en métaux précieux de l’industrie horlogère

Conclue le 14 décembre 2011

Entrée en vigueur par échange de notes le 2 août 2013

(Etat le 29 novembre 2021)

1 Le texte original est publié sous le même chiffre dans l’édition allemande du présent recueil.

preface

0.941.366.5

 RU 2013 2377

Traduzione

Convenzione
tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera
e il Governo della Federazione Russa relativa al riconoscimento
reciproco dei marchi ufficiali impressi sui lavori di metalli preziosi dell’industria orologiera

Conclusa il 14 dicembre 2011
Entrata in vigore mediante scambio di note il 2 agosto 2013

(Stato 29  novembre 2021)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.