Lorsque des contrôles effectués par l’administration compétente de l’une des Parties contractantes révèlent que des ouvrages en provenance de l’autre Partie contractante ne répondent pas aux dispositions de la loi, ils sont renvoyés à l’exportateur et signalés aux services du contrôle des métaux précieux du pays de provenance.
I lavori provenienti dal territorio di una delle Parti contraenti che, a seguito di controllo dell’Amministrazione competente dell’altra Parte, risultino non rispondenti alle disposizioni di legge di quest’ultima, sono respinti all’esportatore e segnalati al Servizio di controllo dei metalli preziosi dell’altra Parte contraente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.