0.923.412
RS 14 248
Traduction1
Conclue le 18 mai 1887
Ratifications échangées le 19 octobre 1887
Entrée en vigueur le 19 octobre 1887
(Etat le 19 octobre 1887)
1 Texte original allemand.
2 Par note du 31 juil. 1920, la France s’est déclarée disposée à admettre que, jusqu’à la conclusion de nouveaux accords entre la France et la Suisse sur la pêche dans le Rhin, cette Conv. continue à être appliquée en fait (FF 1920 IV 378).
3 Voir aussi l’Ac. sur la pêche dans le lac Inférieur (RS 0.923.411).
0.923.412
RU 14 248
Traduzione1
Conchiusa il 18 maggio 1887
Ratificazioni scambiate il 19 ottobre 1887
Entrata in vigore il 19 ottobre 1887
(Stato 19 ottobre 1887)
1 Testo originale tedesco.
2 Con Nota 31 luglio 1920 la Francia si è dichiarata disposta a riconoscere di fatto l’applicabilità di questa Convenzione, fino alla conclusione di nuovi accordi fra la Francia e la Svizzera sulla pesca nel Reno (FF 1920, IV, pag. 377 edizioni tedesca e francese).
3 Vedi anche l’accordo sulla pesca nel Lago Inferiore di Costanza del 2 nov. 1977 (RS 0.923.411).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.