Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.411 Accord du 2 novembre 1977 entre la Confédération suisse et le Pays de Bade-Wurtemberg sur la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin lacustre (Règlement sur la pêche dans le lac Inférieur) (avec annexes et protocole)

0.923.411 Accordo del 2 novembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e il Paese del Baden-Württemberg sulla pesca nel Lago Inferiore di Costanza e nel Reno lacustre (Ordinamento della pesca nel Lago Inferiore) (con All. e Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Engins et méthodes de pêche prohibés

(1)  Il est interdit de pêcher au moyen de substances explosibles, anesthésiantes ou toxiques, avec des lacets, des nasses en fil de fer, des armes à feu, des harpons et d’autres engins pouvant blesser le poisson (à l’exception des hameçons), ainsi qu’en creusant des trous dans la glace. Les poissons‑amorces vivants ne devront être accrochés à l’hameçon que par la bouche.

(2)  L’utilisation du courant électrique à des fins piscicoles est subordonnée à une autorisation des autorités compétentes de l’Etat intéressé.

Art. 24 Attrezzi e metodi di cattura vietati

(1)  Per la cattura dei pesci è vietato utilizzare sostanze esplosive, narcotiche e velenose, lacci, bertovelli di fili metallici, armi da tiro, arpioni ed altri attrezzi lesivi (ad eccezione degli ami delle lenze), come pure forare il ghiaccio. I pesci da esca vivi vanno infilzati soltanto alla bocca.

(2)  L’uso della corrente elettrica a scopi di cattura richiede un permesso dell’autorità competente dello Stato contraente interessato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.