Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.411 Accord du 2 novembre 1977 entre la Confédération suisse et le Pays de Bade-Wurtemberg sur la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin lacustre (Règlement sur la pêche dans le lac Inférieur) (avec annexes et protocole)

0.923.411 Accordo del 2 novembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e il Paese del Baden-Württemberg sulla pesca nel Lago Inferiore di Costanza e nel Reno lacustre (Ordinamento della pesca nel Lago Inferiore) (con All. e Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Pêche à la ligne

(1)  La ligne ne peut comporter plus de trois hameçons, auxquels devront être accrochés des appâts naturels ou artificiels. L’utilisation des engins de pêche appelés «Kosack», «Zocker», «Pilker», «Juckschnur» et «Reissen» («Schlenzen») est interdite.

(2)  La pêche à la ligne ne peut être pratiquée qu’entre le lever et le coucher dusoleil. Du 16 mai41 au 31 octobre, la capture d’anguilles est autorisée chaque jour jusqu’à 24 heures, mais uniquement de la rive et à partir du coucher du soleil.42 Après le coucher du soleil, les emplacements de capture ne peuvent être recherchés que de la rive.

(3)  Un pêcheur n’a pas le droit d’utiliser plus de deux lignes à la fois. La ligne doit être surveillée en permanence. La pêche à la ligne sans flotteur n’est pas autorisée. Si un hameçon se prend dans le filet ou la nasse d’un tiers, la ligne ne doit pas être remontée. Il faut couper le fil en tenant compte de la profondeur de l’eau. Si le nom et l’adresse du pêcheur figurent sur le fil, le propriétaire du filet ou de la nasse est tenu, après avoir retiré son engin de pêche, de restituer immédiatement l’hameçon.

(4)  Si la pêche est pratiquée avec une canne au lancer, on observera une distance minimale de 50 m par rapport aux filets et aux pieux des barrages du parc sur palets ou en clayonnages, dits «Reis».

41 Nouveaux mots selon l’art. 1 ch. 3 de la Conv. du 24 nov. 1997, en vigueur depuis le 1er janv. 1998 (RO 2000 2352).

42 Nouvelle teneur de la 2e phrase selon le ch. I de l’Ac. du 19 nov. 1991, en vigueur depuis le 1er juil. 1992 (RO 1992 1718).

Art. 18 Pesca con la lenza

(1)  La lenza può avere al massimo tre ami muniti di esche naturali o artificiali. L’impiego del «Kosack», dello «Zocker», del «Pilker» e della «Juckschnur», come pure lo strappo («Schlenzen») sono vietati.

(2)  L’esercizio della pesca con la lenza è permesso soltanto nello spazio tra il levare e il tramonto del sole. Nel periodo 16 maggio42 a 31 ottobre la cattura delle anguille è permessa giornalmente fino alle ore 24.00 dopo il tramonto tuttavia soltanto dalla riva.43 Dopo il tramonto del sole, i posti di cattura vanno cercati soltanto stando sulla riva.

(3)  Un pescatore può servirsi contemporaneamente di due lenze al massimo, che vanno sorvegliate di continuo. La pesca con la lenza senza galleggiante non è permessa. Se l’amo s’impiglia nella rete o in un bertovello altrui, non lo si deve ritirare. La cordicella della lenza dev’essere piuttosto tagliata secondo la profondità dell’acqua. Se la cordicella è munita del nome e dell’indirizzo del pescatore, il proprietario della rete o del bertovello è tenuto a restituirgli immediatamente l’amo dopo averlo ricuperato.

(4)  Pescando con la lenza da lancio, bisogna mantenere una distanza di almeno 50 m dalle reti o dai pali di un «reis».

42 Nuovi termini giusta l’art. 1 n. 3 della Conv. del 24 nov. 1997, in vigore dal 1° gen. 1998 (RU 2000 2352).

43 Il tenore della seconda frase giusta il n. I dell’acc. del 19 nov. 1991, in vigore dal 1° luglio 1992 (RU 1992 1718).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.