Dans le but de conserver et de multiplier, dans le lac de Constance, les espèces précieuses de poissons, le Conseil fédéral de la Confédération suisse et les Gouvernements d’Autriche-Hongrie, de Bade, de Bavière, de Liechtenstein et de Wurtemberg sont convenus d’adopter des dispositions uniformes.
A cet effet, ils ont nommé comme délégués:
(Suivent les noms des délégués)
Lesquels ont, sous réserve de ratification, conclu la convention suivante:
All’intento di conservare e di moltiplicare le specie pregiate di pesci nel lago di Costanza, il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e i Governi d’Austria-Ungheria, di Baden, della Baviera, del Liechtenstein e del Württemberg hanno convenuto di adottare delle disposizioni uniformi.
A questo scopo hanno nominato a delegati:
(Seguono i nomi dei delegati)
i quali hanno conchiuso, sotto riserva di ratificazione, la Convenzione seguente:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.