0.923.22 Accord du 29 juillet 1991 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux États (avec annexe)
0.923.22 Accordo del 22 luglio 1991 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati (con All.)
preface
0.923.22
RO 1993 2445 2594
Texte original
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République
française concernant l’exercice de la pêche et la protection des milieux
aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre
les deux Etats
Conclu le 29 juillet 1991
Entré en vigueur par échange de notes le 1er juillet 1993
(Etat le 1er juillet 1993)
preface
0.923.22
RU 1993 2445
Traduzione1
Accordo
fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l’esercizio della pesca e la protezione dell’ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati
Concluso il 29 luglio 1991
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° luglio 1993
(Stato 1° luglio 1993)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.