0.923.05
RO 1966 1023, FF 1965 II 1
Texte original
Conclue à Genève le 29 avril 1958
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19651
Instrument de ratification déposé pour la Suisse le 18 mai 1966
Entrée en vigueur pour la Suisse le 17 juin 1966
(Etat le 24 février 2016)
1 Art. 1 al.1 let.c de l’AF du 14 déc. 1965 (RO 1966 999)
0.923.05
RU 1966 1013; FF 1965 II 1
Traduzione1
Conchiusa a Ginevra il 29 aprile 1958
Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19652
Strumento di ratifica depositato per la Svizzera il 18 maggio 1966
Entrata in vigore per la Svizzera il 17 giugno 1966
(Stato 24 febbraio 2016)
1 Dal testo originale francese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. c del DF del 14 dic. 1965 (RU 1966 991).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.